Traditional: 苦盡甘來
Simplified: 苦尽甘来
English: Sweetness comes after bitterness.
Simplified: 苦尽甘来
English: Sweetness comes after bitterness.
Meaning: It implies that happiness follows hardship. No matter how difficult the current situation is, persistent effort will lead to success and joy.
Recommendation: This idiom reminds us that struggles are temporary and the reward for endurance is always sweet.
繁体: 苦盡甘來
简体: 苦尽甘来
英语: After suffering comes happiness.
简体: 苦尽甘来
英语: After suffering comes happiness.
含义: 艰难的日子过完,美好的日子来到了。比喻在辛勤努力之后,终会迎来成功与喜悦。
推荐理由: 无论现在的处境多么艰难,只要坚持下去,就一定会迎来甜蜜的硕果。它能给身处困境的人带来希望。
번체: 苦盡甘來
간체: 苦尽甘来
한국어: 고진감래
영어: After suffering comes happiness.
간체: 苦尽甘来
한국어: 고진감래
영어: After suffering comes happiness.
전하려는 의미: 고생 끝에 즐거움이 찾아온다는 뜻으로, 어려운 상황을 견뎌내면 반드시 좋은 결과가 있음을 의미합니다.
추천 이유: 현재의 고난이 영원하지 않음을 상기시켜 주며, 묵묵히 노력하는 이들에게 따뜻한 위로와 희망을 줍니다.

No comments:
Post a Comment