知音 (지음)

知音(지음)

知 알 지 | 音 소리 음 |

거문고 소리를 듣고 안다는 뜻으로, 자기(自己)의 속마음까지 알아주는 친구(親舊)

an intimate friend; one's best friend; an acquaintance.


지기지우(知己之友)와 같은 뜻으로 쓰인다. 중국 춘추시대 거문고의 명수 백아(伯牙)와 그의 친구 종자기(鍾子期)와의 고사(故事)에서 비롯된 말이다.

'열자(列子) 탕문편(湯問篇)'에 나오는 말인데, 백아는 거문고를 잘 타고, 종자기는 타는 소리의 뜻을 잘 알았다. 백아가 거문고를 들고 높은 산에 오르고 싶은 마음으로 이것을 타면 종자기는 옆에서, "참으로 근사하다. 하늘을 찌를 듯한 산이 눈앞에 나타나 있구나"라고 말하였다. 또 백아가 흐르는 강물을 생각하며 거문고를 타면 종자기는 "기가 막히다. 유유히 흐르는 강물이 눈앞을 지나가는 것 같구나" 하고 감탄하였다. 거문고 타는 소리를 듣고 백아의 속마음을 꼭 알아주는 것이 항상 이런정도였다.

또 '여씨춘추'에도 같은 이야기가 실려 있는데 다음과 같은 이야기를 덧붙이고 있다.

종자기가 죽자 백아는 거문고를 부수고 줄을 끊은 다음, 평생 거문고를 타지 않았다. 이 세상에 다시 자기 거문고 소리를 들려 줄 만한 사람이 없었기 때문이다. 그래서 자기 속마음을 알아주는 지기지우를 '지음(知音)이라 부르게 되었다


관련 한시

夏日南亭懷辛大(하일남정회신대) 孟浩然(맹호연)

No comments:

Post a Comment