Showing posts with label . Show all posts
Showing posts with label . Show all posts

老益壯 (노익장)

老益壯(노익장)

老 늙을 노(로) | 益 더할 익, 넘칠 일 | 壯 장할 장 |

①나이는 들었으나 기력(氣力)은 더욱 좋아짐 ②또는, 그런 사람

old but vigorous


후한서(後漢書) 마원전(馬援傳)에는 다음과 같은 기록이 있다.

동한(東漢)시기, 부풍군(扶風郡) 무릉현(茂陵縣)에 부풍군의 독우(督郵)를 지낸 마원이라는 사람이 있었다. 그는 어느 날 군 태수의 명령으로 죄인들을 장안(長安)으로 압송하게 되었다. 그는 죄수들의 형편을 동정하여 그만 도중에서 그들을 풀어주고, 자신은 관직을 버리고 변방으로 도망하였다.

얼마 되지 않아, 그는 조정으로부터 대사면(大赦免)을 받고, 과거의 일을 다시 추궁 당하지는 않았다. 그는 그곳에서 가축을 기르고 농사를 지으며 항상 열심히 일하였다. 몇년 지나지 않아 풍성한 수확을 거두고 가축들도 그 수효가 많아져서, 그는 매우 풍족한 생활을 할 수 있게 되었다.

그는 변방으로 도망온 사람들에게 자주 "대장부가 뜻을 세웠으면, 생활이 궁핍할수록 그 의지를 굳게 하고, 나이가 들수록 그 정신을 왕성하게 해야한다[大丈夫爲者 窮當益堅 老當益壯]"라고 말했다.

老益壯(Live to agreen old age)이란 나이는 비록 많지만 그 활동과 정신이 더욱 강성해짐을 나타내는 말이다.


출전

後漢書(후한서) 마원전(馬援傳)


관련 한자어

동의어·유의어

老當益壯(노당익장) | 老当益壮(lǎodāngyìzhuàng) | 老益壯(노익장) |

老當益壯 (노당익장)

老當益壯(노당익장)

老当益壮(lǎodāngyìzhuàng)

老 늙을 노(로) | 當 마땅 당 | 益 더할 익, 넘칠 일 | 壯 장할 장 |

①늙을수록 더욱 강인한 마음과 뜻을 지녀야 함. ②나이는 들었으나 기력(氣力)은 더욱 좋아짐 ③또는, 그런 사람

old but vigorous


후한(後漢)의 광무제(光武帝)를 섬긴 명장 마원(馬援)은 열 두 살 때에 아버지를 여의었다. 그느 어렸을 때부터 큰 뜻을 품고 있었으며, 그의 형들도 그 장래(將來)를 주목(注目)하고 있었다.맏형 마황(馬況)은 그에게 『시경(詩經)』을 읽으라고 일렀지만, 마원은 케케묵은 책을 읽는 것을 싫어하고, 변지로 가서 목축을 하고 싶어했다. 마황은 아우 마원이 장래(將來)에 반드시 대성할 것이라 보고 그 소원을 들어 주었다.그 후 얼마 안 가서 뜻하지 않게 마황이 죽었다. 마원은 몹시 슬퍼하며, 과부가 된 형수를 잘 섬기고 아우로서의 예절(禮節)을 다했다. 그리고 북쪽 변지로 가는 것은 부득이 중단(中斷)해야만 했다. 뒤에 그는 시골 관원(官員)이 되었다. 한번은 죄인을 호송한 일이 있었다. 호송 도중 죄인의 신상 이야기를 듣고 나서 그가 불쌍한 생각이 들어 달아나게 해주었다.마원도 북쪽 변경으로 도망가서 이름을 감춘 채 숨어 지내고 있었다. 다행히 대사면령이 내려 묵은 죄를 용서받은 그는 그 땅에 눌러 살면서 전부터 하고자 했던 목축업을 시작했다. 그의 선조가 예전에 그 곳에서 관원(官員) 노릇을 했기 때문에 많았는데, 모두들 그를 우두머리로 삼았다. 그는 목축과 함께 농업에도 종사(從事)했으며, 얼마 안 가서 소와 양이 수천 마리, 곡물이 숨나 석이나 되는 부자가 되었다.그는 항시 친구(親舊)에게 말했다. "대장부는, 곤란(困難)할 때는 의지를 보다 굳세게 갖고, 늙어서는 더욱 더 왕성해야만 한다(大丈夫爲志 當益堅 老當益壯)"그리고 또 말했다. "가멸지더라도 사람에게 베풀지 않으면 수전노일 뿐이다."그는 그 말대로 실천했다. 모은 돈이나 물건은 모조리 친척(親戚)이나 친구(親舊)에게 나누어 주고, 자신은 늘 수수한 옷차림으로 일에만 열중(熱中)했다.

출전
後漢書(후한서) 마원전(馬援傳)


관련 한자어

동의어·유의어

老當益壯(노당익장) | 老当益壮(lǎodāngyìzhuàng) | 老益壯(노익장) |