糟糠之妻 (조강지처)

糟糠之妻(조강지처)

糟糠之妻(zāokāngzhīqī)

糟 지게미 조 | 糠 겨 강 | 之 갈 지 | 妻 아내 처 |

지게미와 겨를 먹고 함께 고생한 아내라는 뜻란 뜻으로, 곤궁(困窮)할 때부터 간고(艱苦)를 함께 겪은 본처(本妻)를 흔히 일컬음


중국 후한의 광무제(光武帝)는 관리로서 뇌물을 받은 자는 절대로 용서하지 않았다고 한다. 그가 임용하는 관리들은 모두 宋弘(송홍)과 같이 淸廉潔白(청렴결백)한 신하들이었다. 온후하고 강직한 송홍(宋弘)은 건무(建武) 2년에 대사공(大司空)에 임명되었다.

어느날 광무제는 미망인이 된 누님 호양공주(湖陽公主)가 신하(臣下) 중 누구를 마음에 두고 있는지 그 의중을 떠보았다. 그랬더니 호양공주는 송홍을 칭찬(稱讚)했다.

"송공의 위엄 있는 자태와 덕행(德行)과 재능을 따를 만한 신하(臣下)가 없습니다."

그러자 광무제는 "알았습니다. 어떻게든 조처해 보겠습니다."하고 약속했다.

그후 광무제는 병풍 뒤에 호양 공주를 앉혀 놓고, 송홍과 이런저런 이야기를 나누었다. 광무제가 송홍에게 물었다.

"속담에 귀해지면 사귐을 바꾸고, 부자가 되면 아내를 바꾼다고 하는데 그것이 인지상정(人之常情)이겠지?"

그러자 송홍은 지체없이 말했다. "아닙니다. 신은 가난하고 비천한 때에 사귄 벗은 잊으면 안 되고 지게미와 쌀겨를 먹으며 고생한 아내는 집에서 쫓아내면 안 된다고 들었습니다.(貧賤之友 不可忘 糟糠之妻 不下堂)"

조강지처는 광무제가 송홍의 갸륵한 뜻을 알아채고 누님에게 '마음을 달리먹으라'고 말하였던 데서 유래된 말이다.

[출전]
후한서(後漢書) 송홍전(宋弘傳)


관련 한자어

동의어·유의어

糟糠(조강) |

No comments:

Post a Comment